yashka: (сатана)
страницы из "Нового русско-китайского словаря сленга" Шанхайского издательства переводной литературы под редакцией Дин Синя.
http://elshajkina.livejournal.com/505423.html

слова на букву Ху :)
yashka: (сатана)
ну где еще встретишь "рев клаксонов воловьей упряжки"! :))))
yashka: (Default)
Стоп-стоп! Достаточно! Похоже, самая подходящая для вас роль - Фальстаф
image т.е. конечно, сэр, сэр Джон Фальстаф, не будем забывать, что этот врун, болтун и хохотун, пройдоха и выпивоха носил рыцарское звание. Сам-то он вспоминал об этом при каждом удобном случае. Вот фигура, в которой все ее недостатки так крепко перемешались с достоинствами, что одно уже и не отделишь от другого. Как говорится, моих грехов разбор оставьте до поры, вы оцените красоту игры! Таких веселых людей часто оценивают легковесно, считая их поверхностными. Почему-то принято думать, что тому, кто не ходит с серьезной значительной миной, а шутит напропалую, все как с гуся вода. Так, смотри же, почтенная публика, как хрупко на самом деле сердце легкого человека: вот друг презрительно отвернулся от старого приятеля-выпивохи, и у того от горя остановилось сердце. Играя эту роль, используйте все ваше природное обаяние, и публика будет смеяться сквозь слезы и плакать сквозь смех.
Пройти тест
yashka: (Default)
http://www.hyperborey.spb.ru/eros.php

оно made my day однозначно! :) Флуктуация "боевого топота", еще более фееричная :)

November 2012

M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 24th, 2017 07:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios